RIFERIMENTO INTERNET:
http://escortinn.org/D03473CITTA DELL'INCONTRO: bologna, via zanardi (dopo tangenziale)
NOME INSERZIONISTA: Sindy/Cindy (aka Sonia)
NAZIONALITA': Russa
ETA': 26
CONFORMITA' ALL'ANNUNCIO: sì
SERVIZI OFFERTI: GFE, FFFK, BJ, 69, RAI1, CID
COMPENSO RICHIESTO: 100
COMPENSO CONCORDATO: 100
DURATA DELL'INCONTRO: 40’
DESCRIZIONE FISICA: vedi recensione
ATTITUDINE: accogliente, elegante, spiritosa, intelligente, sguardo penetrante. abbiate personalità o sarete in soggezione.
REPERIBILITA': buona.
PRESENZA DI BARRIERE ARCHITETTONICHE: primo piano senza ascensore
VOTO DA 1 A 10: 8
RAPPORTO QUALITA’/COMPENSO = 8
INDEX RICERCHE (numero telefonico nel formato
IDXd6c3d448664790fdb2cf14dbc88e7919 
xx): dac0365a2e6cbb
IDXd11cde05c319d6b103f4d55d22cc71f1 
d XX
RECENSIONE N. 7
From the moment that I get up,
Till shades of night are falling
There isn’t any let up
I hear them calling calling
How lovely it would be If I could
Live my fantasy
But in the middle of my dreaming
They’re screaming at me
“Cinderelllllaaaaaa!!!!”
Cinderella Song, dal film Disney
[bla] Il retro del ristorante. Una scala esterna. Un uomo esce e scende la scale.
[dy] Apre lo sportello dei contatori del gas. (Non è nel business.)
[ugh] Primo piano, seconda porta. Sinderina è alta e slanciata.
[foul] Mùffola è un vortice di pelo, zampe e guaiti. Satèn rosso e pelle chiara.
[moeck] Primo incontro (del giorno). Primo incontro (tra noi).
[len] Aura di madonna bizantina. Icona d’amor terreno.
[burg] Il biondo stoppa della lunga chioma s’imbrunisce a contatto col cuoio capelluto.
[whu] Firma cosmetica di tutto il corpo. Gli occhi sono bistrati bicolore.
[raw] Anche la bocca, un vero cuore da Sin City.
[hor] Un tatù un po' confuso su una spalla che fa tanto educazione siberiana.
[as] La bocca è bisapore. Menta dentro, fragola fuori.
[cor] Com’è profondo il bacio. Le lingue son teste di drago che cozzano.
[ta] Un petto naturale, soffice, sobrio. Con capezzolo di scorta.
[strum] Dicono che si può usare la pellicola di cellophane.
[pa] Quella che si usa per avvolgere i cibi.
[por] Renderebbe il cunnilingus più igienico. Chissà che effetto farebbe.
[na] Tirare fuori un rotolo di Domopak in questi momenti.
[nen] Gomma subito. Comprensibile.
[ny] Niente cicchetti a crudo prima di mezzogiorno.
[kock] L’ano sembra un pupilla che fissa il sole.
[sa] Serrato da dubitare che qualsiasi oggetto possa esservi transitato.
[pa] Di qualsiasi materia. In qualsiasi direzione.
[stip] La passerina con la celebre scriminatura Balò.
[pa] Un perfetto bicolore rosa/bruno. Sembra ripassata con l’eye-liner.
[tap] Prodigiosamente stretta. Sono i muscoli.
[pa] Tonicità del pavimento pelvico. Pratica del mula bhanda.
[tup] Fatica ad entrare. Un magnifico spremiagrumi.
[per] Si viene come due tarocchi in un tumbler da spremuta.
[strip] Si riprende fiato accarezzando i fianchi stretti.
[puck] Ci si riveste ammirando la curva del culo.
[put] E’ una ragazza generosa.
[ta] Andrà sicuramente in paradiso.
[nach] Spasiba, Sinderina.